рубрики
  • Аудиосказки
  • ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА
  • ГИГИЕНА
  • ГОРОСКОП
  • Духовное воспитание
  • ЗАГАДКИ
  • ИГРОТЕКА
  • ИГРЫ ОНЛАЙН
  • КОМОДИК
  • КРОССВОРДЫ
  • ОЧУМЕЛЫЕ РУЧКИ
  • Песни
  • Потешки
  • ПРАЗДНУЕМ
  • РАННЕЕ РАЗВИТИЕ
  • РАСКРАСКИ
  • РЕБУСЫ
  • СКАЗКА НА НОЧЬ
  • Современники детям
  • УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ
  • ФОТОГАЛЕРЕЯ
  • ЧТО БЫ ПРИГОТОВИТЬ?
РЕКЛАМА





Стихи на английском языке.
Стихи к Дню Святого Николая.

It's Saint Nicholas Day!
Short poems for kids.

Учить английский язык можно весело, разучивая стихи. Предлагаю вам веселые английские стихи с переводом. В этом выпуске вы можете найти простые детские стихи на английском языке с переводом к празднику День Святого Николая (Saint Nicholas Day).

On St. Nicholas Day, (На Святого Николая,)

The band of children waits; (Толпы деток ожидают;)

For the good cookie he brings, (Печенюшек для послушных,)

But for the naughty a switch that stings. (Батогов для непослушных.)

* * *

Look there is the steamer from faraway lands. (Посмотри, вот - пароход из далеких земель.)

It brings us St. Nicholas; he’s waving his hands. (Привез Святого Николая; он машет рукой.)

His horse is prancing on deck, up and down, (Его конь гарцует на палубе, вверх и вниз,)

The banners are waving in village and town. (Флажки вьются в деревнях и городах.)

* * *

Saint Nicolas Little Rascal, (Святой Николай, маленький проказник,)

Put something in my little shoe, (Положи кое-что в мой ботиночек,)

A little apple or a little lemon, (Маленькое яблоко или лимончик,)

A little nut to crack, (Маленкий орешек погрызть,)

That will taste much better. (Так будет вкуснее.)

Thank you little Saint Nicolas! (Спасибо, маленький Святой Николай!)

Thank you little Saint Nicolas! (Спасибо, маленький Святой Николай!)

* * *

When cold the winds blow, (Когда холод ветра принесут,)

And comes the white snow, (И придет белый снег,)

Then look out for good Saint Nick. (Ожидайте Святого Николая.)

He comes in a sleigh (Он приедет на санях)

From miles, miles away, (Из далека-далека,)

And vanishes very quick. (И исчезнет очень быстро.)

* * *

Tonight when it is dark (Сегодня вечером, как стемнеет)

Saint Nicholas may come. (Святой Николай может прийти.)

He loves to bring a big surprise. (Он любит удивлять.)

He gives the children toys. (Он дарит детям игрушки.)

Cookies, apples, (Печенье, яблоки,)

Balls and games, (Мячи и игры,)

Bells and whistles, (Колокольчики и свистки,)

Dolls and trains. (Куклы и поезда.)

Surprises for the boys. (Сюрпризы для мальчиков.)

Surprises for the girls. (Сюрпризы для девочек.)

Saint Nicholas is our friend in heaven. (Святой Николай наш небесный друг.)

He is the children's saint. (Он детский святой.)

We thank you, good Saint Nicholas! (Спасибо Святой Николай!)

We thank you for the toys! (Спасибо за игрушки!)

We thank you, good Saint Nicholas! (Спасибо Святой Николай!)

You bring us many joys. (Ты принес нам много радости.)

* * *

Nicholas, Saint of Children, (Николай, святой детей,)

Loves to spend his wealth (Любит тратить свое состояние)

On pretty toys for girls and boys, (На красивые игрушки для девочек и мальчиков,)

Leaving them by stealth. (Отдает их украдкой.)

The wind in the chimney (Ветер в дымоходе)

Hears children call: (Слышит детские просьбы:)

Bring me this, Saint Nicholas! (Принеси мне это, Святой Николай!)

Bring me that, Saint Nicholas! (Принеси мне то, Святой Николай!)

A silky scarf, (Шелковый шарф,)

A bag of sweets, (Мешок конфет,)

A big gold ball! (Большое золотое яйцо!)

* * *

Jolly old Saint Nicholas, (Веселый старый Святой Николай,)

Lean your ear this way; (Прислони-ка сюда свое ухо!)

Don’t you tell a single soul (Ни единой душе не рассказывай)

What I’m going to say, (Что я тебе скажу,)

Christmas Eve is coming soon; (Канун Рождества уже скоро;)

Now, you dear old man, (Ну же, дорогой старик,)

Whisper what you’ll bring to me; (Нашепчи, что ты принесешь мне;)

Tell me if you can. (Расскажи, если можешь ты.)

When the clock is striking twelve, (Когда часы двенадцать пробьют,)

When I’m fast asleep, (Когда я буду крепко спать,)

Down the chimney, broad and black (Вниз по трубе, широкой и черной,)

With your pack you’ll creep; (Со своим мешком ты будешь ползти;)

All the stockings you will find (Все чулки ты найдешь)

Hanging in a row; (Висящие в ряд;)

Mine will be the shortest one; (Моим будет самый короткий;)

You’ll be sure to know. (Ты должен точно знать.)

Bobby wants a pair of skates; (Бобби хочет пару коньков;)

Susy wants a dolly; (Сьюзи хочет куклу;)

Nellie wants a story book, (Нелли хочет книжку с рассказами,)

She thinks dolls are folly; (Она считает куклы глупостью;)

As for me, my little brain (Что ж до меня, мой маленький мозг)

Isn't very bright; (Не такой уж и прозорливый;)

Choose for me, old Santa Claus, (Выбери мене, старик Санта Клаус,)

What you think is right. (Что ты считаешь важней.)

Перевод специально для сайта pesochnizza.ru

Надеемся, что вам помогли изучать английский язык эти простые детские стихи на английском языке к празднику День Святого Николая (Saint Nicholas Day). Читайте также детские стихи к Дню Святого Николая на украинском языке и русском языке.
Будем рады видеть вас еще!


Понравилась статья? Оставьте комментарий и поделитесь с друзьями ссылкой. Спасибо!


Подпишитесь на рассылку анонсов:




ИНТЕРЕСНЫЕ НОВОСТИ В СЕТИ



Оставить комментарий