рубрики
  • Аудиосказки
  • ВСЯКАЯ ВСЯЧИНА
  • ГИГИЕНА
  • ГОРОСКОП
  • Духовное воспитание
  • ЗАГАДКИ
  • ИГРОТЕКА
  • ИГРЫ ОНЛАЙН
  • КОМОДИК
  • КРОССВОРДЫ
  • ОЧУМЕЛЫЕ РУЧКИ
  • Песни
  • Потешки
  • ПРАЗДНУЕМ
  • РАННЕЕ РАЗВИТИЕ
  • РАСКРАСКИ
  • РЕБУСЫ
  • СКАЗКА НА НОЧЬ
  • Современники детям
  • УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ
  • ФОТОГАЛЕРЕЯ
  • ЧТО БЫ ПРИГОТОВИТЬ?
РЕКЛАМА





Стихи к Рождеству

Poems for kids on Christmas

Учить английский язык можно весело, разучивая стихи. Предлагаю вам веселые английские стихи с переводом. В этом выпуске вы можете найти простые детские стихи на английском языке к празднику Рождество (Christmas): Подарки на Рождество, Сочельник, Воспоминания.

Gifts at Christmas

(Подарки на Рождество)
by Vivian Gouled

There are gifts to buy, (Есть подарки, которые можно купить,)

And gifts to make, (И подарки, которые можно сделать,)

But there are other gifts (Но есть и другие)

worth while. (не менее ценные.)

Being helpful, (Быть полезным,)

Being kind, (Быть добрым,)

And ready with a smile, (И улыбчивым,)

Being friendly, (Быть дружелюбным,)

Doing things to please – (Делать вещи что бы угождать -)

I've made up my mind (Я решился)

at Christmas time (на Рождество)

I'm giving some of these! (Я подарю некоторые из них!)

 Рождество

Secrets

(Секреты)
by Elsie Melchert Fowler

The wind is whispering secrets; (Ветер шепчет тайны;)

Its voice is soft and low. (Его голос мягкий и низкий.)

There are white and wintry secrets (Есть белые и зимние тайны)

In the quiet-falling snow. (В тихо падающем снеге.)

Hear secrets in the footsteps (Услышьте секреты в шагах)

Of the people on the street, (Людей на улице,)

And in gay, ribboned packages (И в веселых, подарочных упаковках)

Of everyone you meet. (У каждого кого вы встретите.)

There are merry secrets twinkling (Есть веселые секреты мерцающие)

In the eyes of many a child. (В глазах многих детей.)

Secrets kept by Mom and Daddy – (Секреты хранимые мамой и папой -)

When you asked they only smiled. (Когда вы спрашиваете, они только улыбаются.)

Oh, our world is full of secrets, (Да, наш мир полон секретов,)

Now steal quietly away (И сейчас время их узнавать)

Till they open up like magic (Пока они открываются как по волшебству)

On a wondrous Christmas Day! (В чудесный Рождественский день!)

 

Memories

(Воспоминания)

Memories are a special house (Воспоминания – особый дом)

We build inside ourselves (Что строим мы внутри себя)

Where love and laughter linger, (Где любовь и смех остается,)

Where all our past life dwells. (Где все наше прошлое живет.)

On holidays like Christmas (На праздники, вроде Рождества,)

We can draw upon the store, (Мы можем доставать из хранилища)

Reliving happy times (Вспоминая счастливые времена)

And feeling all that warmth once more. (И ощущая всю ту теплоту вновь.)

Wherever we may travel, (Куда бы мы не поехали,)

This house is always there (Этот дом всегда будет там)

To help to blend the old and new, (Помогать сочетать старое и новое,)

To build on… grow… and share. (Строить… расти… и разделять.)

This house can never get too full, (Этот дом никогда не станет слишком полон.)

Just grow from floor to floor, (Будет расти за этажом этаж,)

Because the joy of memories (Потому что удовольствие от воспоминаний)

Is always making more. (Всегда делает больше.)

 

Christmas Eve

(Сочельник)

On window panes, the icy frost (На оконных стеклах, ледяной мороз)

Leaves feathered patters, crissed and crossed, (Отбивает дробь, крест-накрест,)

But in our house the Christmas tree (Но в нашем доме елка)

Is decorated festively (Празднично наряжена)

With tiny dots of colored light (С маленькими точками цветных огней)

That cozy up this winter night. (Делающими уютной эту зимнюю ночь.)

Christmas songs, familiar, slow, (Рождественские песни, знакомые, неторопливые,)

Play softly on the radio, (Мягко льются из радио,)

Pops and hisses from the fire (Щелчки и шипение от огня)

Whistle with the bells and choir. Свист с бубенцами и хором.

Tomorrow's what I'm waiting for, (Завтра – это то чего я жду,)

But I can wait a little more. (Но я могу подождать еще немного.)

 

Christmas is for Children

(Рождество для детей)

Christmas is for children – (Рождество для детей)

at least that's what they say, (По крайней мере они сами так говорят,)

It's time of wide-eyed wonder, (Это время широко раскрытых глаз,)

a magic holiday (волшебный праздник)

When candy canes and gingerbread (Когда леденцы и пряники)

fill tummies with delight (заполняют животики с удовольствием)

And little sleepyheads try hard (И маленькие сони стараются)

to stay up through the night. (не спать всю ночь.)

Yes, Christmas is for children – (Да, Рождество для детей -)

anyone will tell you so. (Любой скажет тоже.)

The twinkling, colored lights on trees (Мерцающие, цветные огни на деревьях)

make youngsters' eyes just glow! (заставляют детские глаза сиять!)

Each package and each stocking (Каждый пакет и каждый чулок)

is approached with childish joy (приближает детскую радость)

And toys bring squeals of laughter (И игрушки приносят взрывы смеха)

from each eager girl and boy. (От девочек и мальчиков.)

Yes, Christmas is for children – (Да, Рождество для детей -)

all they say is true. (Все они говорят правду.)

How wonderful that at Christmas time – (Как прекрасны эти Рождественские деньки -)

grownups are children, too! (взрослые тоже дети!)

Перевод специально для сайта pesochnizza.ru

 С Рождеством

И, на последок, традиционная Рождественская песенка.

Jingle Bells.

Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh
Oh! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh

 

Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh
Over fields we go
Laughing all the way
Bells on bob-tails ring
Keeping spirits bright
Oh What fun it is to sing
A sleighing song tonight

 

Oh! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh
Oh! Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
On a one-horse open sleigh.

 

Надеемся, что вам помогли изучать английский язык эти простые детские стихи на английском языке к празднику Рождество (Christmas). Читайте также первую часть Короткие стихи к Рождеству. Будем рады видеть вас еще.


Понравилась статья? Оставьте комментарий и поделитесь с друзьями ссылкой. Спасибо!


Подпишитесь на рассылку анонсов:




ИНТЕРЕСНЫЕ НОВОСТИ В СЕТИ



Оставить комментарий